La llibreria La Fatal va acollir ahir la presentació del llibre de Joan i Llibert Tarragó ‘Heretar Mauthausen’ (Pagès Editors), en un acte que va comptar amb la presència de Miquel Pueyo, Pau Juvillà, Mariona Lladonosa i Eulàlia Pagès, a més de l’autor.
El llibre inclou les memòries de Joan Tarragó, escrites pocs anys abans de la seva mort el 1979, en què relata els quatre anys i mig que va passar al camp nazi com a resistent republicà i com allà va idear i crear una biblioteca clandestina, abans de ser allibera; i un text de Llibert, nascut ja a França després de l’exili, en què relata com l’ha marcat en la vida les experiències dels seus pares. “És un text on explico les meves vivències de nen; és una visió del passat i de present sobre les conseqüències en mi i en la societat d’aquell desastre”, explicava Llibert a LA MAÑANA abans de la presentació. I el volum també inclou els fragments del llibre Els catalans als camps nazis, de Montserrat Roig, en què es parla de Joan Tarragó.
Llibert diu que el seu pare “ja em va demanar quan tenia 20 anys que fes les seves memòries, perquè ell parlava d’això, era un militant polític que creia que s’havia de fer memòria i no oblidar, però llavors jo pensava més a construir la meva vida que en reviure el que havia viscut de nen, que van ser horrors”. Així, no va ser fins a l’any 2000, quan va visitar el camp, que “vaig començar a fer recerca” i fins i tot, en els anys que va viure a Barcelona posteriorment, “vaig començar a fer xerrades”. L’impuls definitiu per la publicació del llibre el va donar quan el diputat Pau Juvillà “va fer la proposta a Pagès Editors i vam decidir publicar-ho”.
El llibre, escrit en francès, ha estat traduït per Josep Maria Pinto. “Ho considero un honor perquè l’admiro molt; és el traductor de Proust”, destaca Llibert Tarragó. Pel que fa al pròleg, és obra del periodista Francesc Marc Álvaro, nebot d’un deportat assassinat a Mauthausen, que assegura que “aquest llibre és una manera honesta, subtil i sàvia d’omplir el silenci”.